Новинки
 
Ближайшие планы
 
Архив
 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Новые имена
 
Статьи
По литературе
ГУЛаг
Эхо войны
Гражданская война
КГБ, ФСБ, Разведка
Разное
 
Периодика
 
Другая литература
 
 
Полезные проекты
 
Наши коллеги
 
О нас
 
 
Рассылка новостей
 
Обратная связь
 
Гостевая книга
 
Форум
 
 
Полезные программы
 
Вопросы и ответы
 
Предупреждение

Поиск по сайту


Сделать стартовой
Добавить в избранное


 

КОЛЕТТ
(1873-1954)

      Габриель-Сидони Колетт родилась в селении Сен-Совёр-ан-Пюизе (департамент Йонна), в семье кадрового офицера. Детство и юность Колетт прошли в провинциальной глуши, и память об этой счастливейшей поре жизни одухотворяет все ее творчество. В 1893 году она вступила в брак с преуспевающим литератором Гомье-Вилларом, издававшим гривуазные историйки. Под его псевдонимом - Вилли она в 1900-1903 годах выпустила цикл автобиографических повестей - «Клодина в школе», «Клодина в Париже», «Клодина замужем», «Клодина уходит». В ранней прозе Колетт звонко прозвучал молодой, свежий смех, блеснуло «что-то прекрасное, как лукавый апрель» (А. В. Луначарский). Правда, в ее повестях встречались, и нередко, эротические пассажи, вкрапленные в текст рукой Гомье-Виллара. Не побоявшись бракоразводного процесса и вызванной им скандальной шумихи, Колетт рвет узы, унижающие ее человеческое и писательское достоинство.
      Незаурядность дарования Колетт, склонность к тончайшему анализу чувств, к отточенному стилю проявились в романах «Сентиментальное отшельничество» (1907) и «Развращенная наивность» (1909). Стремление утвердить свою индивидуальность привело Колетт на эстраду, в кафе-концерт. Выступала она в амплуа мимической актрисы и танцовщицы, исполняла и комедийные и трагедийные роли. Опыт театральной жизни претворен ею в психологическом романе «Скиталица» (1910), в цикле реалистических рассказов о скудости актерского быта и подвижнической преданности рыцарей сцены своему ремеслу. В камерных романах «Шери» (1920), «Сидо» (1930) Колетт размышляет о непредугаданных порывах человеческого сердца, всесильном злосчастье любви. Ей присуще пантеистическое восприятие природы и влюбленно-ироническое изображение животных («Мир среди зверей», 1916), которым, в согласии с басенной традицией, дано судить о человеческих слабостях и прегрешениях.
      Многие произведения Колетт были экранизированы. Она любила кинематограф и внимательно следила за его успехами.
      Естествен, как дыхание, ритм прозы Колетт и в ее воспоминаниях («Дом Клодины», 1922), и в автобиографических повестях («Рождение дня», 1928; «Голубой фонарь», 1949). Ей принадлежат живые зарисовки национальной катастрофы 1940 года («Сумбурный дневник», 1941) и освобождения Франции от фашизма («Вечерняя звезда», 1946).
      Источник: "Французская новелла XX века: 1900-1939". М., Худож. лит-ра, 1973.


      КОЛЕТТ (Colette), Габриель Сидони [28.1.1873, дер. Сен-Совёр-ан-Пюизе (деп. Йонна), - 3.VIII.1954, Париж] - франц. писательница. В 1900 опубл. автобиографич. роман «Клодина в школе» («Claudine a l'ecole»), подписанный, как и следующие романы - «Клодина в Париже» («Claudine a Paris», 1901), «Клодина замужем» («Claudine en menage», 1902), «Клодина уходит» («Claudine s'en va», 1903), лит. псевдонимом ее первого мужа - Вилли. Созданы они были по его внушению. Начиная с кн. «Диалоги животных» («Dialogues de betes», 1904), К. выступала под своей фамилией, к-рой подписаны ее многочисл. романы (более пятидесяти), пьесы, статьи. Несмотря на успех цикла о Клодине, К., спасаясь от нужды, вынуждена была стать актрисой мюзик-холла. В 1-ю мировую войну (1914-18) была воен. корреспондентом. В 1936 избрана в Бельгийскую академию; с 1944 - член Академии Гонкуров. В 1953 за лит. заслуги получила орден Почетного легиона. Романы К. изображают рантьерскую среду или тех, кто ее обслуживает: артистич. богему («Скиталица» - «La vagabonde», 1910, «Изнанка мюзик-холла» - «L'envers du Music-hall», 1913), дам полусвета («Шери» - «Cheri», 1920, «Конец Шери» - «La fin de Cheri», 1926). По детальности изображения проф. среды близкая к бр. Гонкур, К. чужда сатиры и глубокого критицизма. Не касаясь обществ. и политич. жизни эпохи, она ограничивается узкими рамками житейского опыта, любовных переживаний героев, мир к-рых так беден, что К. порой показывает его через восприятие домашних животных: «Мир среди зверей» («La paix chez les betes», 1916), «Кошка» («La chatte», 1933) и др. Лит. манеру К. характеризует авторская интонация, слегка ироническая, но в сущности печальная, раскрывающая пустоту паразитич. существования ее героев. Лучшие произв. К. - книги воспоминаний: «Дом Клодины» («La maison de Claudine», 1922), «Сидо» («Sido», 1930); лирич. дневники «Рождение дня» («La naissance du jour», 1928), «Голубой фонарь» («Le fanal bleu», 1949). Лирич. дневник «Вечерняя звезда» («L'etoile vesper»,1946) посвящен оккупации Франции нем.-фашист. захватчиками и Сопротивлению.
      Соч.: Oeuvres completes, v. 1-15, P., [1948-50]; в рус. пер. - Конец Шери, [M.], 1927.
      Лит.: История франц. лит-ры, т. 4, М., 1963; Brodin Р., Presences contemporaines, v. 2, P., 1955 (имеется библ.); Cocteau J., Colette, P., 19 55; La Hardоuin M., Colette, P., [1956]; Marks E., Colette, New Brunswick (New Jersey), [1960] (имеется библ.); Davies M., Colette, Edin. - L., 1961 (имеется библ.).
      О. И. Ильинская.
      Источник: "Краткая лит. энциклопедия", т. 3. М., 1966.


    Творения: (прислал Александр Продан)

    Сборник прозы (4 романа)

          Аннотация издательства:
          В сборник Колетт — известной французской писательницы нашего века (1873-1954) — вошли лучшие ее произведения, рассказывающие о судьбах женщин Франции, представительниц разных социальных прослоек. Романы Колетт отличаются тонким психологизмом, изяществом слога, острой наблюдательностью.

    Содержание:

    Виктор Балашов. Хлеб жизни и искусства
    СТРАННИЦА. (1911) Перевод Л. Лунгиной
    РАННИЕ ВСХОДЫ. (1923) Перевод Р. Родиной
    РОЖДЕНИЕ ДНЯ. (1928) Перевод В. Никитина
    ЗАКУТОК. (1939) Перевод Т. Ерофеевой


    Три новеллы: пер. с французского Л. Лунгиной

    Усики виноградной лозы
    Клад, а не ребенок
    Собака


    "Вечерняя звезда" (фрагмент)

    Страничка создана 2 сентября 2007.

Rambler's Top100
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005.
MSIECP 800x600, 1024x768