|
|
Татьяна Никитична ТОЛСТАЯ
(род. 1951)
ТОЛСТАЯ, ТАТЬЯНА НИКИТИЧНА (1951) – русская писательница.
Родилась 3 мая 1951 в Ленинграде. Отец – академик-филолог
Никита Толстой, деды – писатель Алексей Толстой и переводчик Михаил Лозинский. В 1974 окончила отделение классической филологии филфака ЛГУ, после чего переехала в Москву. До 1983 работала в Главной редакции Восточной литературы при издательстве «Наука».
Активно печататься начала при советской власти. Первая
публикация – рассказ На золотом крыльце сидели… появился журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьей Клеем и ножницами.
В середине 80-х написала и опубликовала в периодической
печати около 20 рассказов (Факир, Круг, Потеря, Милая Шура, Река Оккервиль и др.) и повесть Сюжет. В 1988 тринадцать из них вышли отдельной книгой:
На золотом крыльце сидели….
Советская официальная критика отнеслась к прозе Толстой
настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя. Герои ее прозы в основном – простые «городские чудики» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.
В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается
влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка, как правило, смотрит на своих героев «остраненно»,
разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Андрей Немзер так высказался о ее ранних рассказах: «„Эстетизм“ Толстой был важнее ее „морализма“».
В 1990 уезжает преподавать русскую литературу в США, где
проводит по несколько месяцев в году почти все последующее десятилетие. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки.
В 1997 отдельной книгой (Любишь – не любишь) в
Москве переиздаются ее рассказы, в 1998 – книга Сёстры, написанная совместно с сестрой Натальей.
В 2000–2001 выходит новый роман Толстой Кысь – о
мутирующей после ядерного взрыва России. Страна, согласно роману, полностью деградировала: язык почти утрачен, мегаполисы превращены в убогие деревни, где люди живут по правилам игры в
«кошки-мышки». Роман пропитан сарказмом, характеры героев выстраиваются в своеобразную галерею уродов, их сексуальность подчеркнуто груба и первобытна.
Русскоязычные критики отнеслись к новой Толстой
по-разному. Борис Парамонов, живущий в США, сравнивает ее литературную судьбу с судьбой Набокова и, вспоминая слова последнего о том, что «ангелы большие и сильные», называет роман «ударом крыла ангела». Российские критики к роману Толстой отнеслись не столь восторженно, одновременно в той или иной степени признавая ее мастерство, о котором Борис Акунин отозвался так: язык Толстой «вкусный», «пальчики оближешь».
В начале 2000-х переиздаются ее рассказы (Река
Оккервиль, 2000, Ночь, 2001), сборник Сёстры, выходит в свет книга, включившая произведения Татьяны и Натальи Толстых (Двое. Разное, 2001), сборник публицистики Татьяны
Толстой День. Личное (2001) и ее книга Изюм (2002).
Публицистика Толстой вызывает противоречивые отзывы. Тот
же Борис Парамонов негодует из-за презрения автора к традиционным ценностям американской культуры, российские критики, напротив, одобряют такую позицию и порою утверждают, что эссе Толстой удачнее, чем ее проза.
В 2001 Толстая получает приз XIV Московской международной
книжной ярмарки в номинации «Проза», в том же году – престижную премию «Триумф».
С 2002 является соведущей (вместе со сценаристкой Дуней
Смирновой) телепередачи «Школа злословия».
Издания: На золотом крыльце сидели. Рассказы. М.,
«Советский писатель», 1987; Любишь – не любишь. Рассказы. М., «Олма-Пресс», 1997; Река Оккервиль. Рассказы. М., «Подкова», 2000; Кысь. Роман. «Подкова», 2000; «Иностранка», 2001; Ночь. Рассказы. М., «Подкова», 2001; Личное. М., «Подкова», 2001.
Анна Бражкина
(Энциклопедия "Кругосвет")
Творения:
Сборник рассказов, статей, эссе "Не кысь" — июнь 2004
Содержание:
МОСКВА
Окошко
Милая Шура
Факир
Лимпопо
Охота на мамонта
Спи спокойно, сынок
Круг
Поэт и муза
Огонь и пыль
Пламень небесный
Ночь
Ряженые
Ложка для картоф.
На липовой ноге
ПЕТЕРБУРГ
Чужие сны
«На золотом крыльце сидели»
Река Оккервиль
Петерс
Женский день
Вышел месяц из тумана
Любишь - не любишь
Свидание с птицей
Белые стены
Частная годовщина
Соня
Йорик
Самая любимая
ТОГДА
Золотой век
Лилит
Небо в алмазах
Анастасия, или Жизнь после смерти
Неугодные лица
Любовь и море
Смотри на обороте
Квадрат
Русский человек на рандеву
СЕЙЧАС
Николаевская Америка
Туристы и паломники
Здесь был Генис
Какой простор: взгляд через ширинку
Лёд и пламень
Купцы и художники
Отчёт о культе имущества
Прожиточный минимализм
Стена
Битва креветки с рябчиком
Человек!.. Выведи меня отсюда
Дедушка-дедушка, отчего у тебя такие большие статуи?
Политическая корректность
Сборник рассказов, эссе, фельетонов "День" — сентябрь 2004
Содержание:
ЧАСТНАЯ ГОДОВЩИНА (Эссе)
Квадрат 2000
Белые стены 1997
Частная годовщина 1997
Что в имени тебе моем? 1991
Женский день 1998
Туристы и паломники 1999
Смотри на обороте 1999
Ряженые 1998
Лилит 1998
Неугодные лица 1998
Нехоженая Греция 1999
ЛОЖКА ДЛЯ КАРТОФ. (Фельетоны)
Какой простор: взгляд через ширинку 1998
Лед и пламень 1998
Засужу, замучаю, как Пол Пот – Кампучию 1998
Кина не будет 1998
Николаевская Америка 1998
Неразменная убоина 1999
Ползет! 1998
Ложка для картоф. 1998
Биде черный с Вольтером 1998
Отчет о культе имущества 1998
Перевод с австралийского 1998
Я планов наших люблю гламурьё 1998
Новое имя 1998
Человек!.. Выведи меня отсюда 1999
Дедушка-дедушка, отчего у тебя такие большие статуи? 1999
Художник может обидеть каждого 1999
РУССКИЙ МИР
Переводные картинки 1999
Вкус ворованных яблок 1999
Русский человек на рандеву 1997
Сахар и пар: последняя зима 1999
Пар в коридорах: бесконечная жалость 1999
Крутые горки 2001
Кот и окрестности 1999
Памяти Бродского 1996
Надежда и опора 1998
На липовой ноге 1998
Туда-сюда-обратно 1998
Золотой век 1992
Без царя в голове 1992
Русский мир 1993
Наталия Толстая, Татьяна Толстая. Сборник рассказов, эссе, интервью "Двое" — сентябрь 2004
Содержание:
НАТАЛИЯ НИКИТИЧНА ТОЛСТАЯ
Не называя фамилий
Быть как все 1993
Школа 1993
Коммунистка 1993
Дом хроников на Чекистов, 5 1993
Филологический переулок 1993
Хочу за границу 1993
Свободный день 1995
Деревня 1995
Вид из окна 1995
Гуманитарная помощь 1995
Студенты 1995
Женское движение 1996
Иностранец без питания 1997
Отцепленный вагон 1997
Инспектор русского языка 1997
Ужин для пятого корпуса 1998
Выбор России 1998
Культурный шок 1998
Полярные зори 2000
У себя дома 2000
Туристу о Петербурге 1998
В рамках движения 1999
Свекровь 1999
ТАТЬЯНА НИКИТИЧНА ТОЛСТАЯ
Золотая середина 1997
Что в имени тебе моем? 1991
Вариации на тему автопортрета 1992
Главный труп 1991
Стране нужна валюта 1991
Яблоки считать цитрусовыми 1992
Bonjour, moujik! Pochiol von! 1991
Вот тебе, баба, блинок! 1992
Политическая корректность
90-60-90 1998
Ножки 2000
Анастасия, или Жизнь после смерти 1998
Вдогонку: сказочка про добрую Машу, злого Гришу и глупый народ 1998
Небо в алмазах 1998
«Грибббы отсюда!..» 1999
Непальцы и мюмзики 2000
Мюмзики и Нострадамус 2000
Клеем и ножницами 1983
Ссылка:
Страничка Татьяны Толстой в "Журнальном зале"
Страничка создана 7 июня 2004.
Последнее обновление 21 июня 2010.
|