Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Георгий Николаевич ВЛАДИМОВ
(имя собств. Волосевич)
(1931-2003)

  ВЛАДИМОВ, ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ (1931-2003), наст. фамилия Волосевич, русский писатель.
  Родился 19 февраля 1931 в Харькове в учительской семье. Учился в ленинградском Суворовском училище, которое оставил в связи с арестом матери. В 1953 окончил юридический факультет Ленинградского университета. Печатался как литературный критик с 1954 (статьи в журнале «Новый мир», где начал работать: "К спору о Ведерникове", "Деревня Огнищанка и большой мир", "Три дня из жизни Холдена" и др.). В 1960 под впечатлением командировки на Курскую магнитную аномалию написал повесть "Большая руда" (опубл. 1961), вызвавшую дискуссии. Несмотря на внешнее сходство с типичным и официально поощряемым «производственным» романом, повесть стала одним из программных произведений «шестидесятников» – наследников хрущёвской «оттепели» и предшественников перестройки, сконцентрировавших внимание на внутренней жизни человека как самоценной индивидуальности, противостоящей любым формам тоталитарного давления, в т.ч. и давления «коллектива». Опубликованный в 1969 роман 'Три минуты молчания', повествующий в жанре исповедальной прозы о буднях рыболовного сейнера, выдвигает «титульный» лейтмотив о праве каждого на посылку своего сигнала «SOS» и узаконенных морскими (переносно – житейскими) законами трех минутах молчания, когда каждый такой сигнал должен быть услышан. Метафора и достоверность, проникновенно-элегический лиризм и скрытая обличительная мощь определяют ту манеру письма Владимова, которая в наибольшей мере проявится в его повести о караульной собаке "Верный Руслан" (опубл. в 1975 в ФРГ; в 1989 в СССР), где в рассказе о бескорыстном и преданном охраннике сталинских лагерей возникает постоянная для писателя тема трансформации лучших человеческих (в т.ч. воплощенных, в духе традиций А. Чехова и Л. Толстого, в образе сторожевого пса) качеств в трагическое «аутсайдерство», бесприютность, ощущение собственной ущербности или ненужности в этом изощренном и лживом мире, в неестественном и антигуманном общественном устройстве.
  В 1977 Владимов, выйдя из Союза писателей СССР, становится руководителем московской секции запрещенной в СССР организации «Международная амнистия». В 1982 публикует на Западе рассказ "Не обращайте внимания, маэстро". В 1983 эмигрировал в ФРГ, в 1984-1986 – главный редактор эмигрантского журнала «Грани». С конца 1980-х годов активно выступает как публицист и в отечественных изданиях. В 1994 на родине публикует роман "Генерал и его армия" (московская литературная премия «Триумф», 1995), посвященный истории войска генерала А. А. Власова, перешедшего в годы Великой Отечественной войны на сторону гитлеровских войск, ставящий на этом сложном, «взрывоопасном» материале проблему любви к родине, ответственности перед народом, влияния идеологических стереотипов и сохранения нравственного достоинства в драматических обстоятельствах.
  Умер 19 октября 2003 года в Германии.
  (Из энциклопедии "Кругосвет")


    Произведения:

    Pоман "Генерал и его армия" (1996, 2016, 576 стр.) (html 863 kb; pdf 1,3 mb) – январь 2002, октябрь 2022
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США) и библиотека "Maxima Library"

      «Генерал и его армия» голосованием всех председателей жюри премии «Русский Букер» назван лучшим русским романом последнего десятилетия ХХ века. Наряду с главным вымышленным героем, советским генералом Кобрисовым, в романе действуют многие исторические персонажи, среди которых Сталин, Жуков, Хрущёв, Ватутин... Особое внимание писателя привлекают фигуры немецкого генерала Гудериана и русского генерала-изменника Власова. Столкновение воль и характеров, пересечение военных судеб трёх генералов придают роману особую глубину и достоверность.
      «Очень значительная книга. От первых же страниц удовлетворение: настоящая литература… За необъятную тему советско-германской войны Владимов взялся не только как художник, но и как самый ответственный историк» (Александр Солженицын).
      (Аннотация издательства)

    Статья Владимира Богомолова "Срам имут и живые, и мертвые, и Россия" о романе "Генерал и его армия" – в библиотеке "Военная литература"

    Статья В. Лукьянина о романе "Генерал и его армия" – в библиотеке "Военная литература"

      "Горячим летом 1942-го, после сдачи Ростова и Новочеркасска и приказа 227, "Ни шагу назад", как соловьисто защелкали выстрелы трибунальских исполнителей! Страх изгонялся страхом, и изгоняли его люди, сами в неодолимом страхе – не выполнить план, провалить кампанию – и самим отправиться туда, где отступил казнимый. Так обычен стал вопрос: "У вас уже много расстреляно?" Похоже, в придачу к свирепому приказу спущена была разнарядка, сколько в каждой части выявить паникеров и трусов. И настреливали до нормы, не упуская случая. Могли расстрелять командира, потерявшего всех солдат, отступившего с пустой обоймой в пистолете. Могли – солдата, который взялся отвести дружка тяжелораненого в тыл: "На то санитарки есть". А могли и санитарку, совсем молоденькую, которая не вынесла вида ужасного ранения, ничего сделать не смогла, сбежала из ада. Ставили перед строем валившихся с ног от усталости, случалось – от кровопотери, зачитывали приговоры оглохшим, едва ли вменяемым. И убивали с торжеством, с таким удовлетворением, точно бы этим приблизили Победу.
      ...И вот однажды пришел из боя лейтенант с одиннадцатью солдатами, остатком его роты, и сказал, что есть же предел идиотизму, что с такой горсткой людей ему не отбить высоту 119, и он их губить не станет, пусть его одного расстреляют. Лейтенант Галишников – так звали обреченного, генерал его имя запомнил. Он сам наблюдал этот бой из амбразуры дивизионного НП и видел, что не выиграть его, по крайней мере до темноты; можно лишь всем полечь у подошвы той высоты, чтоб исполнился приказ 227. Но наблюдал не он один, с ним вместе находился в блиндаже уполномоченный представитель Ставки, генерал Дробнис, с многолюдной свитой. Эта свита вполне бы составила доброе пополнение тем одиннадцати измученным солдатам. Но известно же: в атаку идти – людей всегда не хватает, а зато их в избытке, где опасность поменьше. И чем дальше от "передка", тем народу погуще, тем он смелее и языкастей. Вот и свита Дробниса, наблюдая в хорошие немецкие цейссовские бинокли, критиковала неумелые действия ротного: вcе-то он толчется у подошвы, которая немцами хорошо пристреляна, велит людям залечь, тогда как надо броском преодолеть зону обстрела. И они прямо-таки вскипели негодованием, когда стало видно, что он отступает.
      Генерал Дробнис распорядился позвать его в блиндаж. И лейтенанта Галишникова привели – черного и потного, едва шевелившего языком. Он опирался на автомат, как на посох, и все порывался то ли присесть, то ли прилечь и уснуть.<...>
      И вот перед ним предстал высокий нескладный юноша, с изможденным лицом, без конца моргая запорошенными землей глазами, в порванной, без пуговиц на груди, гимнастерке, со сбившимся набок ремнем. Всем в блиндаже, щеголеватым, отглаженным, он был такой чужой, а более всех Дробнису – и кажется, не испытывал перед ним страха, по крайней мере большего, чем только что испытал на высоте 119, после которого уже ничем его нельзя было напугать.
      Дробнис это учуял, однако ж он был психолог и знаток человеков, то есть знал, что напугать всегда можно, и знал, чем напугать.
      – Ну, что, вояка? – сказал он со смешливым презрением. – И сам высшую меру заработал, умник, и бойцов своих под монастырь подвел.
      – Чем? – точно бы очнулся лейтенант Галишников. – Чем я их подвел?
      – Ну, как же! Верховный, кажется, предельно ясно выразился: "Ни шагу назад без приказа высшего командования". А люди по чьему приказу отступили? Ты для них – высшее командование? Всем – штрафная рота, вот что ты им сделал.
      Лейтенант Галишников медленно разомкнул запекшиеся губы:
      – Всё же не смерть..."
      (Фрагмент романа)


    Pоман "Три минуты молчания" (1969) (html 735 kb; pdf 11 mb) – ноябрь 2001, май 2020
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США) и библиотека "ImWerden"

      Роман Георгия Владимова "Три минуты молчания" был написан ещё в 1969 году, но, по разного рода причинам, в те времена без купюр не издавался. Спустя тридцать пять лет выходит его полное издание – очень откровенное и непримиримое. Язык романа – сочный, густо насыщенный морским сленгом – делает чтение весьма увлекательным и достоверным. Прежде чем написать роман, Владимов нанялся в Мурманске матросом на рыболовецкий сейнер и несколько месяцев плавал в северных морях.
      (Аннотация издательства)

      "Сочетание "SOS" не содержит никакого шифра. Все расшифровки – как английские: "Save Our Souls" ("Спасите наши души") или "Send Our Succour" ("Пошлите нам помощь"), так и русская: "Спешите Оказать Содействие", – придуманы позднее, чем был установлен этот сигнал, выбранный лишь потому, что он легко распознаваем среди других и достаточно несложен, чтоб его мог отстучать любой член экипажа, даже не знающий азбуки Морзе, – разумеется, его координаты в этом случае устанавливаются только пеленгованием."
      (Фрагмент)



    Повесть "Верный Руслан" (1963-65, 1974) (html 287 kb; pdf 3,7 mb) – март 2007, октябрь 2022
      – OCR: Alexander Gaker и библиотека "ImWerden"

      Георгий Владимов – русский писатель. Один из лидеров поколения "оттепели", лауреат премии Букера (1995). Повесть "Верный Руслан", не найдя пристанища на родине, публиковалась на Западе, много раз читалась на радиостанциях "Свобода", "Немецкая волна" "Би-би-си" и переведена почти на все европейские языки. "В 1974 году повесть читали как антисталинскую, антисоветскую…, и, наверное, только сейчас может открыться нам её трагическая глубина. Ибо сегодня… мука подавляющего числа людей в России поставила перед ними роковой вопрос: что есть свобода?" (Игорь Золотусский)
      (Аннотация издательства)

      "Верный Руслан" – несомненно, одно из значительнейших произведений русской литературы второй половины ХХ века. Написанная в 1964 году, повесть ходила в самиздате до 1989 года, когда была напечатана в журнале "Знамя". Правда, ещё раньше, в 1975 году её опубликовал журнал "Грани" (ФРГ). "Владимов взялся за труднейшую задачу: исследовать сущность и трагедию того самого мрачно-эйфористического сознания, которое формировалось средствами массовой информации и авторитарным искусством… Речь идёт об искажении самой природы – в сущности, прекрасной; о дрессировке сознания людей…" (Н. Иванова)
      (Аннотация издательства)

      "Обидно думать, что слово "зэк" может войти в мировой словарь необъяснённым. Между тем объяснение есть. Вдохновенный созидатель Беломорканала именовался официально – "заключённый каналоармеец", сокращенно – з/к, множественно – з/к з/к. Отсюда зэки дружно понесли своё прозвище на другие работы и стройки, где и каналов никаких не было, и тупая машина десятилетиями так их называла во всех документах, – должно быть, и сама позабыв, при каких обстоятельствах из неё выкатилось это зубчатое "зэ-ка". Истинно, бессмертен тыняновский подпоручик Киже!"
      (Фрагмент)



    Книга "Бремя свободы: Литературная критика. Публицистика" (2005, 464 стр.) (pdf 12 mb) – июль 2025
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      В четвёртую книгу сочинений Георгия Владимова вошли его избранные литературно-критические статьи, открытые письма, интервью, выступления на радио «Свобода».
      Материал расположен в хронологическом порядке, что помогает проследить творческий путь автора – от первых рецензий, опубликованных в советской периодической печати до материалов маститого писателя, лишённого гражданства и жившего до последних дней своей жизни в вынужденной эмиграции.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    К спору о Ведерникове ... 5
    О диалоге ... 45
    Так начиналась победа ... 73
    Три дня из жизни Холдена ... 80
    Письмо в Президиум IV съезда писателей СССР ... 90
    Письмо в Правление Союза писателей СССР ... 95
    Лик моего народа? К процессу Александра Гинзбурга ... 100
    Ответ Рою Медведеву на его «Открытое письмо Р. Б. Лерт» ... 104
    К 60-летию А.Д. Сахарова ... 111
    Письмо Генеральному секретарю ЦК КПСС Ю. В. Андропову ... 113
    О лишении советского гражданства ... 118
    Бремя свободы. Выступления на 35-й Лосевской конференции ... 120
    Никаких неожиданностей не будет ... 125
    Тамиздат и его влияние на процессы в России ... 132
    Двадцать второе января ... 150
    Вокруг 64-х клеток ... 156
    Необходимое объяснение ... 162
    Нужна «посадочная площадка». Интервью журналу «Форум» ... 175
    Письмо Андрея Тарковского ... 207
    К 70-летию Джерома Д. Сэлинджера ... 217
    Трагедия верного Руслана. Интервью газете «Московские новости» ... 222
    Ответы на анкету журнала «Иностранная литература» ... 230
    Средняя икона ... 237
    Москва, 1993, или Какими вы не будете ... 249
    Письмо Льву Аннинскому о «Верном Руслане» ... 256
    Человек на все времена. На смерть А. Д. Сахарова ... 264
    Какой зефир струит эфир ... 271
    Три ошибки заговорщиков ... 276
    А напоследок я скажу... Из цикла «Вечера на хуторе близ Лубянки» ... 278
    «Правда безобразна. Мы встречаем ее с молитвой и мужеством». Предновогодние ощущения ... 293
    «Ещё не покроются цветом деревья...» ... 300
    Россия, которую мы не потеряли ... 310
    Надо ли было идти к Белому дому? ... 316
    К 60-летию Войновича ... 326
    К 70-летию Григория Поженяна ... 332
    Смена караула ... 338
    Не перековываются мечи на орала ... 349
    Сто тысяч «не» ... 355
    В веках не померкнет ... 362
    «Моей подписи там не найдёте». Открывать архивы или не открывать? ... 364
    Ешьте икру ложками ... 375
    По ком не звонит колокол ... 386
    Дайте нам эвтаназию. Комментарий к одному интервью ... 394
    Великолепная семёрка ... 403
    К 70-летию Григория Бакланова ... 406
    На другое утро ... 416
    Кое-что о факторе глупости ... 419
    Откуда взялся Жирик? ... 425
    Только что же он сможет один... К возвращению Солженицына 430
    Третья мировая? ... 434
    Мы живём в стране, где покаяние всегда запаздывало, но никогда не оказывалось излишним. Речь на встрече старого Нового года и празднике журнала «Знамя» ... 438
    Что же она, подлая, сделала? ... 442
    Вечер в Бостоне. Ответы читателям ... 450

      "Вторая половина 1941 года...
      Никогда потом не был так стремителен темп немецких наступлений и так оглушительны успехи оккупантов; никогда потом они не имели такого преимущества – в силе техники, мощности огня, обученности кадров. А между тем именно в эти полгода исход войны был предрешён, если и не окончательно, то во всяком случае бесповоротно. Был потом Сталинград, были Курск и Белгород, Корсунь-Шевченковская операция и много других побед – их одерживала уже спасённая Россия. А спасена она была именно в те трагические дни сорок первого года...
      Одни из тех, кто совершил это чудо, узнали об этом значительно позже. Другим так и не суждено было узнать. Может быть, мысль о печальном различии между первыми и вторыми и породила название нового романа Константина Симонова «Живые и мёртвые». Так или иначе, среди книг, тяготеющих к правде войны, засвидетельствованной участниками и очевидцами, среди этих книг роман Симонова выделяется отчётливым стремлением сказать и ту правду, которая не была тогда известна людям, сделавшим для спасения родины больше, чем они сами думали. Не напрасно же так часто в «Живых и мёртвых» слышен рефрен: «Они не знали...», полный и грусти, и гордости всей мерой совершенного этими людьми.
      «Они не знали и не могли знать, – говорит автор о бойцах дивизии, выходящей с боями из окружения, – что генералы ещё победоносно наступавшей на Москву, Ленинград и Киев германской армии через пятнадцать лет назовут этот июль сорок первого года месяцем обманутых ожиданий, успехов, не ставших победой».
      Признания врага немало значат. Особенно если он перестаёт оправдываться свирепостью русской зимы и необъятностью российских пространств и называет роковым для себя самый жаркий месяц в году, когда его сапоги, колёса и гусеницы пожирали эти самые пространства наиболее успешно. Все наши споры о трагедии 1941 года упираются в чудовищную трудность: увидеть всходы побед там, где, кажется, – одна безысходная пропасть поражений."
      (Фрагмент)



    Роман "Долог путь до Типперэри" (2005, 320 стр.) (pdf 9,3 mb) – июнь 2023
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      В пятую книгу сочинений Георгия Владимова вошёл его последний, неоконченный роман «Долог путь до Типперэри», который задумывался как автобиографическая трилогия, охватывающая исторический период с августа 1946 по август 1991 года.
      События, происходившие в перестроечной России, подвигли писателя-изгнанника начать работу над этой книгой. Но судьба распорядилась иначе – жизнь Владимова оборвалась, и нам, увы, не суждено узнать мысли, которые долгие годы изгнания мучили писателя.
      К счастью, сохранилась переписка последних лет Георгия Владимова и известного литературного критика Льва Аннинского – она включена в этот том наряду с послесловием, которое, впрочем, можно рассматривать как самостоятельное произведение, помогающее читателям лучше узнать и понять Владимова-писателя, Владимова-человека, Владимова – «обречённого рыцаря».
      (Аннотация издательства)


    Повесть "Большая руда" (1961) (html 219 kb) – январь 2002

    Пьеса "Шестой солдат" (1981) (html 147 kb) – март 2002

    Pассказ "Не обращайте вниманья, маэстро" (1982) (html 87 kb) – январь 2002

    Pассказ "Все мы достойны большего" (1960) (html 25 kb) – март 2002

    Письмо в правление Союза писателей СССР (1977) (html 9 kb) – прислал Виталий Адаменко

    Статья Владимова о литературе и войне в "Журнальном зале"

    Страничка создана 15 июня 2002.
    Последнее обновление 2 июля 2025.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2023.
MSIECP 800x600, 1024x768