Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

И́рвин ШОУ
(англ. Irwin Shaw)
(имя собств. И́рвин Ги́лберт Шамфорофф)
(1913-1984)

  И́рвин Шо́у (англ. Irwin Shaw [ˈɝwɪn ˈʃɔ:] Эруин Шо; настоящее имя – И́рвин Ги́лберт Шамфорофф (англ. Irwin Gilbert Shamforoff); 27 февраля 1913, Нью-Йорк – 16 мая 1984, Давос, Швейцария) – американский писатель и киносценарист. Известность ему принёс первый его роман «Молодые львы».
  Шоу родился в Южном Бронксе (Нью-Йорк) в семье еврейских эмигрантов из России. Вскоре после рождения Ирвина семья переехала в Бруклин и сменила фамилию на Шоу. Юность Шоу прошла в Бруклине, где в 1934 году он окончил Бруклинский колледж со степенью бакалавра.
  Начал писать сценарии уже в 1935 году, в том числе и для радиоспектаклей («Дик Трейси»). В 1936 году впервые был поставлен спектакль Шоу «Предайте мёртвых земле», в котором речь идёт о группе солдат, павших в бою. В 1940-х Шоу написал сценарии к нескольким фильмам: «Город говорит» (комедия, посвящённая теме гражданских свобод) и др.
  Будучи призванным в армию США, во время Второй мировой войны служил уорэнт-офицером. «Молодые львы» – первый роман Шоу – был опубликован в 1949 году. Основанный на реальном опыте, полученном писателем за годы войны, роман оказался очень удачным и был экранизирован («Молодые львы», 1958). Эту экранизацию вряд ли можно было назвать адекватной тексту, поэтому неудивительно, что Шоу она не понравилась.
  Второй роман Шоу, «Растревоженный эфир», описывающий рост маккартизма, был опубликован в 1951 году. После того, как в нашумевшей антикоммунистической публикации «Красные каналы» (Red Channels: The Report of Communist Influence in Radio and Television) его ложно обвинили в коммунистических убеждениях, главы кинокомпаний занесли Шоу в чёрный список Голливуда.
  В том же 1951 году Шоу покинул США и уехал в Европу, где прожил 25 лет, в основном в Париже и Швейцарии. В течение 1950-х Шоу написал несколько киносценариев, в том числе «Любовь под вязами» (на основе пьесы Юджина О’Нила) и «Огонь из преисподней» (драма из жизни контрабандистов).
  Во время жизни в Европе Шоу написал ряд книг: «Люси Краун» (1956), «Две недели в другом городе» (1960), а также роман «Богач, бедняк» (1970), к которому позднее было написано неудачное, по мнению критиков, продолжение – «Нищий, вор». Снятый по роману «Богач, бедняк» сериал оказался исключительно успешным («Rich Man, Poor Man», 1976). В 1982 году на Литовской киностудии СССР также был снят телесериал «Богач, бедняк…» по этому роману.
  Ирвин Шоу является обладателем ряда престижных премий и наград, включая две премии О. Генри, награду Американской академии искусств и литературы и три премии журнала «Плейбой».
  Скончался в Давосе (Швейцария) от рака простаты в возрасте 71 года.
  (Из проекта "Википедия")


    Произведения:

    Роман "Молодые львы" (1988, 704 стр. / пер. с англ. А. Громова, Р. Тулиновой, П. Куцобин) (pdf 23,4 mb) – январь 2024
      – копия из библиотеки "Maxima Library"

      Роман «Молодые львы» современного американского писателя Ирвина Шоу – крупное произведение, посвящённое событиям второй мировой войны. В центре внимания автора судьбы трёх героев – двух американцев и одного немца, жизненные пути которых скрещиваются на дорогах войны. Роман проникнут гуманизмом, горячей любовью к людям, ненавистью к фашизму.
      (Аннотация издательства)

      "Подъехав к раскрытым воротам, солдаты, сидевшие в грузовиках, притихли. Достаточно было одного этого запаха, чтобы заставить их замолчать, а тут ещё вид мёртвых тел, лежавших в нелепых позах у ворот и за проволокой, и медленно движущаяся масса похожих на пугала людей в полосатых лохмотьях, чудовищным потоком окружавшая грузовики и джип капитана Грина.
      Толпа шла почти молча. Многие плакали, другие пытались улыбаться. Впрочем, по выражению их похожих на черепа лиц и широко раскрытых впалых глаз трудно было понять, улыбаются они или плачут. Казалось, пережитая этими существами глубокая трагедия лишила их способности выражать свои чувства по-человечески, оставив им лишь чувство животного отчаяния, а более сложные проявления горя и радости лежали пока что за пределами их примитивного сознания. Вглядываясь в неподвижные, безжизненные маски, Майкл мог различить то тут, то там людей, которым казалось, что они улыбаются, но об этом можно было только догадываться.
      Они почти не пытались говорить и только касались кончиками пальцев до металла машин, до одежды солдат, до стволов винтовок, как будто это робкое ощупывание открывало единственный путь к познанию новой, ослепительной действительности."
      (Фрагмент)


    Сборник "Вечер в Византии: Романы" (1993, 608 стр. / пер. с англ.) (pdf 13,9 mb) – февраль 2024
      – копия из библиотеки "Maxima Library"

      Ирвин Шоу (1913–1984) – американский прозаик и драматург. Получил мировую известность благодаря лучшему своему роману «Вечер в Византии».
      Прочитав этот роман, читатель не только узнает подробности приватной жизни американской богемы, но и впервые ощутит и горечь, и сладость атмосферы, царящей на Каннском фестивале.
      На тёплых берегах Адриатики вас ждёт жёсткий, не верящий слезам мир американского кино.
      Помимо этого произведения в книгу включён ещё и роман «Ночной портье», написанный в начале 70-х годов и получивший на родине писателя неоднозначную оценку критики.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    ВЕЧЕР В ВИЗАНТИИ. Перевод К. Чугунова ... 5
    НОЧНОЙ ПОРТЬЕ. Перевод Г. Льва и А. Санина ... 299

      "Отжившие свой век динозавры, вялые и бессильные, в спортивных рубашках от Салки и Кардена, они сидели друг против друга за столиками в просторных залах, вознесённых над изменчивым морем, и сдавали, и брали карты, как это делали в славные времена в сыром от дождя лесу на Западном побережье.
      Время от времени звонили телефоны, и из Осло, Дели, Парижа, Нью-Йорка доносились энергичные, почтительные голоса; игроки бросали трубки и резко отдавали распоряжения, которые в другое время имели бы смысл и, несомненно, были бы выполнены.
      Среди них были честные люди и жулики, сводники и сплетники, а также люди порядочные. Там были красивые женщины и прелестные девушки, интересные мужчины и мужчины со свиным рылом. Непрестанно щёлкали фотоаппараты, и все притворялись, будто не замечают, что их фотографируют.
      Но здесь, на террасе, в весенней Франции, вся жизнь человечества на две недели сводилась к перфорированным лентам, пропускаемым через кинопроекторы со скоростью девяносто футов в минуту; и надежды и отчаяние, красоту и смерть – всё это возили по городу в плоских круглых блестящих жестяных коробках."
      (Фрагмент)


    Роман "Богач, бедняк" (2000, 736 стр. / пер. с англ. В. В. Чухно) (pdf 26,3 mb) – январь 2024
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      До сегодняшнего дня русские читатели не имели возможности прочесть роман Ирвина Шоу «Богач, бедняк» в полном объёме, без сокращений – книга публиковалась в нашей стране с многочисленными купюрами, затронувшими в основном интимную жизнь персонажей.
      В этом издании впервые представлен новый, полный перевод одного из лучших и наиболее любимых читателями американских романов XX века.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    В. Татаринов. Му Way ... 5
    Богач, бедняк. (перевод В. В. Чухно) ... 9
      Часть первая ... 11
      Часть вторая ... 235
      Часть третья ... 413
      Часть четвертая ... 563

      "Тедди не был привлекательным или достойным восхищения человеком, но он обладал другими достоинствами. Отказавшись от традиционных для представителей своего класса занятий – работы, войн, игр, дружбы,– он посвятил себя лишь одному: всю свою изобретательность и накопленную энергию он вкладывал в искусство физической любви. Он ничего от Гретхен не требовал; она должна была лишь присутствовать, быть материалом для его изощрённого мастерства. Ему было вполне достаточно упиваться тем, как превосходно он это делает. Все битвы, которые он проигрывал на других фронтах, все свои неудачи он возмещал в тот момент, когда смотрел в лицо женщины, что лежала в его постели. Фанфарами, возвещающими его победы, были исторгаемые им из неё крики удовольствия. Что касается Гретхен, её мало интересовали его триумфы и поражения в этой области. Она пассивно лежала под ним, даже не обнимая это тщедушное тело и ничего ему не отдавая, а лишь принимая. Он был для неё никто, существо без имени, общее мужское начало, машина любви, абстрактный, существующий сам по себе фаллос, по которому она томилась, сама того не сознавая, всю свою жизнь. Он был рабом её наслаждений, открывающим для неё врата во дворец чудес.
      Она даже не была ему благодарна."
      (Фрагмент)

    Страничка создана 18 января 2024.
    Последнее обновление 16 февраля 2024.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2024.
MSIECP 800x600, 1024x768