Библиотека Александра Белоусенко

На главную
 
Книжная полка
 
Русская проза
 
Зарубежная проза
 
ГУЛаг и диссиденты
 
КГБ-ФСБ
 
Публицистика
 
Серебряный век
 
Воспоминания
 
Биографии и ЖЗЛ
 
История
 
Литературоведение
 
Люди искусства
 
Поэзия
 
Сатира и юмор
 
Драматургия
 
Подарочные издания
 
Для детей
 
XIX век
 
Японская лит-ра
 
Архив
 
О нас
 
Обратная связь:
belousenko@yahoo.com
 

Библиотека Im-Werden (Мюнхен)

 

Патрик ЗЮСКИНД
(нем. Patrick Suskind)
(род. 1949)

  ПАТРИК ЗЮСКИНД (26 марта 1949 г., Амбах, Германия) – немецкий писатель и сценарист.
  Родился в Амбахе у Штарнбергского озера. Скрытно живёт попеременно то в Мюнхене, то во Франции, предпочтительно в Мансардане. Из-за своего скрытного жизненного стиля и упорства при отклонении предложений интервью и официальных заявлений к его произведениям пресса называет его «фантомом немецкой развлекательной литературы».
  Второй сын публициста Вильгельма Эммануэля Зюскинда, вырос в баварском местечке Холцхаузен, где сначала посещал деревенскую школу, а затем гимназию. После окончания школы и альтернативной службы в армии Зюскинд начал учить историю в Мюнхене и зарабатывать деньги на любых попадавших под руки работах. Один год Зюскинд посещал лекции Aix-En-Provonce и совершенствовал свои знания французского языка и французской культуры. После этого он зарабатывал деньги написанием сценариев.
  Первый успех на театральной сцене Зюскинду пришёл с написанием «Контрабаса». Пять лет спустя (1985) с «Парфюмером» к Зюскинду приходит мировой успех. Для этого произведения Зюскинд объехал места действия романа, вник в секреты парфюмерии в фирме Fragonard, и, прежде всего, изучил большое количество литературных и культурологических источников, которые он впоследствии в изобилии использовал в романе. «Парфюмер» увидел свет в первый раз благодаря издательству Diogenes.
  Далее последовали новеллы «Голубка» (1987) и «Повесть о господине Зоммере» (1991). Зюскинд становится одинаково успешным как драматург, прозаик и автор сценариев. Его (анти-) герои имеют одно общее качество, а именно сложность найти своё место в мире и в общении с другими людьми. Они «особенные», и от опасно воспринимаемого мира предпочитают скрываться в маленьких комнатах. Зюскинд был предрасположен к литературе. Его отец был знаком с семьёй Томаса Манна. Он писал литературные тексты и работал в разных газетах, последней была Suddeutsche Zeitung. Отец Зюскинда вёл добропорядочный образ жизни и был известен гостеприимностью и своими «чайными вечерами», на которых молодой Зюскинд должен был представлять своё искусство игры на пианино.
  Вообще, музыкальное образование играло, по-видимому, немаловажную роль в развитии мальчика и оставило травматические воспоминания. Не только произведение-монолог «Контрабас», а также и автобиографичная «Повесть о господине Зоммере» дают представление о подобном неприятном опыте в его жизни. Если Зюскинд в своих произведениях снова и снова возвращается к темам искусства, становления гения и его крушения, то возникает предположение, что так же, как и его ранний опыт неудач в искусстве, так и протест против отца нашли своё отражение в его книгах. Его роман «Парфюмер» окончательно сделал Зюскинда в 1985 одним из самых известных и успешных писателей современной немецкой литературы.
  Когда Зюскинд в «Повести о господине Зоммере» даёт право голоса главному герою, произносящему знаменитое «Да оставьте же вы меня, наконец, в покое!», становится ясно, что это говорится настолько же искренне и самим автором. Зюскинд охарактеризовал однажды своё писательство как отказ от «беспощадного принуждения к глубине», которого требует литературная критика. Так же Зюскинд продемонстрировал своё отношение к своему самому успешному роману «Парфюмер»: "Написать такой роман ужасно. Я не думаю, что я сделаю это ещё раз".
  Его скромность и скрытность принципиальны. Они отражают глубокое недоверие к причислению художника к лику святых.
  (Из проекта "LiveLib.ru")


    Роман "Парфюмер: История одного убийцы" (1985, 2000, пер. с нем. Э. В. Венгеровой) (pdf 18,3 mb) – август 2020
      (OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США);
      обработка: Давид Титиевский (Хайфа, Израиль))

      «Парфюмер» Зюскинда был издан в Швейцарии в 1985 году, переведён на десятки языков и занял прочное место среди мировых бестселлеров. Это загадочная история, романтический детектив ещё долго будет будоражить, притягивать и интриговать читателей и критику.
      (Аннотация издательства)

    * * *

      "Он пробежал вдоль стены до знакомого места, за которым находился сад. Хотя девушка явно была не в саду, а в доме, в горнице за закрытыми окнами, её аромат веял, как ровный мягкий бриз. Гренуй стоял совсем тихо. Он не был оглушён или опьянён, как в первый раз. Он был полон счастливым чувством любовника, который издалека подстерегает или наблюдает за своей боготворимой возлюбленной и знает, что через год уведёт её к себе. В самом деле, Гренуй, этот одинокий клещ, это чудовище, эта нелюдь Гренуй, который никогда не испытывал любви и никогда не мог внушить любви, стоял в тот мартовский день у городской стены Граса, и любил, и был глубоко счастлив своей любовью.
      Правда, он любил не человека, не девушку в доме, там, за стеной. Он любил аромат. Только его, и ничто другое, и любил его как будущий собственный аромат. Через год он завладеет им, в этом он поклялся себе своей жизнью. И, принеся этот своеобразный обет или заключив эту помолвку, присягнув сохранять верность своему будущему аромату, он в радостном настроении покинул место присяги и через заставу Дю-Кур вернулся в город".
      (Фрагмент)


    Сборник "Избранное" (1995, 405 стр., пер. с нем. О. Дрождина, Н. Кушнира) (pdf 22 mb) – январь 2022
      – OCR: Александр Продан (Кишинёв, Молдова)

      Восхитительно, достойно изумления – именно так можно оценить произведения известного немецкого прозаика и драматурга Патрика Зюскинда. Особый интерес представляет остросюжетный романтический детектив «Аромат». Лежащая в основе замысла метафора запаха как универсальной подсознательной, всеохватной связи между людьми позволяет предположить бесконечное количество интерпретаций.
      Повести «Голубь», «Контрабас», «История господина Зоммера» наполнены тонким психологизмом, юмором и отражают своеобразный взгляд писателя на окружающую действительность.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    Аромат: История одного убийцы
    Голубь
    Контрабас
    История господина Зоммера


    Патрик Зюскинд, Хельмут Дитль. Книга "О поисках любви: Киносценарии" (2006, пер. с нем. Романа Эйвадиса) (pdf 8,8 mb) – август 2020

      От автора мегабестселлера «Парфюмер» – две истории о любви и смерти, о роковых красавицах и сверхъестественных страстях, о беспринципных торгашах и творческой богеме...
      (Аннотация издательства)

    * * *

      Патрик Зюскинд (р. 1949) получил музыкальное образование, изучал историю в Мюнхенском университете. Работал в патентном отделе фирмы «Сименс», тапёром в танцбаре, тренером по настольному теннису. Литературный и драматургический дебют – пьеса «Контрабас» (1984). В 1985 году выпустил роман «Парфюмер: История одного убийцы», который сделал его всемирно знаменитым, был переведён на сорок два языка, разошёлся тиражом более 12 миллионов экземпляров, двадцать один год держится в списках бестселлеров и признан самым знаменитым романом, написанным на немецском языке со времён Ремарка. Сегодня Патрик Зюскинд – звезда интеллектуальной моды, один из лидеров художественного истеблишмента Старого и Нового Света. Экранизация «Парфюмера» готовилась много лет, и наконец осенью 2006 года фильм Тома Тыквера (постановщик «Беги, Лола, беги») с Дастином Хоффманом и Аланом Рикманом выходит на экраны; бюджет постановки – 50 миллионов евро.
      Экранизацией «Парфюмера» отношения Зюскинда с кинематографом не исчерпываются. Так, ещё в 1990 году мексиканский режиссёр Карлос Хагерман экранизировал «Контрабас», а позже и сам Зюскинд решил испытать себя на кинематографическом поприще. В сотрудничестве с постановщиком Хельмутом Дитлем он создал два фильма, сценарии которых предлагаются вашему вниманию: «„Россини“, или Убийственный вопрос, кто с кем спал» (1997) и «О поисках любви» (2005). Сюжет «Россини» строится вокруг экранизации мегабестселлера «Лорелея», принадлежащего перу патологически застенчивого, живущего затворником автора (ироническое переосмысление Зюскиндом собственного образа, сложивщегося в средствах массовой информации). «О поисках любви» же повествуют, конечно, о поисках любви; любви, над которой сама смерть не властна.
      (Аннотация издательства)

    Содержание:

    «РОССИНИ», или УБИЙСТВЕННЫЙ ВОПРОС, КТО С КЕМ СПАЛ

    Хельмут Дитль и Патрик Зюскинд. «РОССИНИ», ИЛИ УБИЙСТВЕННЫЙ ВОПРОС, КТО С КЕМ СПАЛ. Киносценарий ... 7
    Патрик Зюскинд. КИНО – ЭТО ВОЙНА, МОЙ ДРУГ! ... 141
    ЧТО ТАКОЕ «МЕЛОДРАМЕДИЯ»? Из беседы Хельмута Карасека и Хельмута Дитля ... 226
    Примечания ... 238

    О ПОИСКАХ ЛЮБВИ

    Хельмут Дитль. РАЗГАДАЙ МЕНЯ, ДУРЕНЬ, ИЛИ ПРОИЗВОДСТВО ФИЛЬМОВ В ПОЛУСНЕ ... 241
    Хельмут Дитль и Патрик Зюскинд. О ПОИСКАХ ЛЮБВИ. Киносценарий ... 251
    Патрик Зюскинд. О ЛЮБВИ И СМЕРТИ ... 340


    Рассказ "Сражение" (2019, 62 стр., пер. с нем. Эллы Венгеровой, илл. Жан-Жака Семпе) (pdf 5,5 mb) – февраль 2022
      – OCR: Александр Белоусенко (Сиэтл, США)

      Эта классическая короткая новелла, взятая из сборника рассказов Патрика Зюскинда «Три истории и одно наблюдение», теперь публикуется в новом издании с замечательными иллюстрациями Жан-Жака Семпе. Двое мужчин сидят за шахматной доской в Люксембургском саду в Париже. Один из них – гениальный выскочка, другой – пожилой чемпион, играющий в традиционной манере. Наступает время аперитива, но никто из зрителей даже не думает покинуть сцену. Кого из игроков предпочтут зрители? И какой король падёт первым?
      (Аннотация издательства)

    Страничка создана 1 августа 2020.
    Последнее обновление 22 февраля 2022.
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005-2022.
MSIECP 800x600, 1024x768